Interviews
mit Radioleuten und Radiomachern


»Was war das, was Sie um zwanzig
nach acht gespielt haben...?«
Gespräch mit World Music DJ Charlie Gillet


Lange Zeit war der britische DJ Charlie Gillett nur einmal in der Woche für eine halbe Stunde auf BBC World Service zu hören. Seit einigen Monaten wird seine Sendung als »Saturday Night« im Rahmen der »World Music Night« auch auf RBB RADIOmultikulti und WDR 5 Funkhaus Europa ausgestrahlt. In diesem zweistündigen Programm kommen Gäste, um mit ihm Platten auszutauschen oder „Radio Ping Pong“ zu spielen. Angefangen hat der junger Charlie 1972 mit einer Show namens »Honky Tonk« bei der BBC London. Unter anderem wurden Elvis Costello, Graham Parker and Dire Straits in der Sendung zum ersten Mal vorgestellt. 1980 wechselte er zum großen Privatsender Capital Radio, drei Jahre später startete er dort die erste Weltmusik-Sendung in Großbritannien. Seit 1995 ist Charlie wieder bei der BBC und immer noch damit beschäftigt, neue aufregende Künstler zu entdecken, um sie seinen Hörern vorzustellen. Charlies Mischung kürt die beste Musik aus aller Welt und kann von Woche zu Woche komplett unterschiedlich sein. Sein exzellenter Geschmack und seine entspannte, natürliche Art zu moderieren, macht ihn bei seinen Hörern beliebt, und die Preisverleiher auf ihn aufmerksam. Unter anderem wurde Charlie Gillett mit dem „Sony Gold Award for Specialist Music 2002“ ausgezeichnet und dieses Jahr als „Best British DJ“ bei den MOBO Awards nominiert. Sein 1970 erschienenes Buch „The Sound of the City“ gilt nach wie vor als die endgültige Geschichte des Rock ‚n’ Roll. Hannah Tame traf sich in diesem Sommer mit Charlie Gillet in London.

Außer in London sind Sie gar nicht so bekannt in Großbritannien...

Richtig.

Nun frage ich mich, wieso Sie nicht überregional im Radio zu hören sind?

Ich möchte liebend gerne eine überregionale Sendung haben, aber es ist einfach nicht so gekommen, ich weiß nicht warum. Ich habe irgendwie erwartet, da ich diesen Job seit über 30 Jahren mache, dass irgendwann jemand kommen und mich fragen würde, ob ich meine Sendung für ganz Großbritannien machen will. Das Problem bei Radio 2 ist, dass sie ­ obwohl sie mir wohlgesonnen sind ­ überhaupt kein Interesse daran haben, dass ich Weltmusik spiele.

Sie hatten schon mal eine Sendung bei Radio 2?

Ja, sogar mehrere, aber ich musste immer Weltmusik in diese Sendungen reinschmuggeln, und das wollen sie nicht. Wenn ich ständig Sachen machen würde, wie zum Beispiel die Geschichte der westlichen Popmusik wie wir sie alle kennen, wären sie ganz zufrieden damit. Ich möchte aber nicht nur das machen.

Ich dachte, dass es vielleicht etwas damit zu tun hat, dass Sie gerne die Kontrolle darüber haben, was Sie spielen.

Ja, das ist richtig. Also mich tröstet die Tatsache, dass ich bei BBC London wirklich machen kann was ich will. Die Manager versuchen überhaupt nicht mich zu beeinflussen, und das ist sehr ungewöhnlich, fast einmalig. Ich kann mir vorstellen, dass John Peel (freitags, 10.30 Uhr, „Innovative Sounds from around the world“) eine ähnliche Freiheit hat, Andy Kershaw auch. Bob Harris spielt etwas, das heißt Americana, Gitarren-Rock orientierte Musik, hauptsächlich aus den Staaten, manchmal aus Großbritannien und innerhalb dieses Rahmens kann er spielen was er will. In dem Fall ist er aber auf eine Kategorie festgelegt.

 Grundsätzlich hat es kein Radiosender gerne, wenn ihre Moderatoren das alleinige Sagen haben. Vielleicht, wenn ich mich einem Produzenten unterwerfen würde, der etwas für mich entwirft, könnte es gehen. Aber andererseits wäre es nicht logisch, mich als Moderator einer solchen Sendung auszuwählen, denn ich moderiere aus dem Bauch heraus. Ich kann nicht gut Texte vorlesen, und ich wäre nicht sehr überzeugend, wenn ich Platten vorstellen müsste, die ich persönlich nicht mag. Das würde man an meiner Stimme hören.

Nichtsdestotrotz, ich bin verärgert, und das ist nicht übertrieben, weil ich nicht die Chance bekommen habe, zu zeigen, was ich kann. Wenn ich für Bob Harris eingesprungen bin, war die Reaktion von seinen Hörern zu dem was ich mache, unglaublich. Ich möchte nicht seine Sendezeit stehlen oder so, ich finde einfach, dass ich an einem anderen Abend etwas machen könnte, und die gleichen Leute, die ihn gut finden, würden auch meine Sendung gut finden, obwohl sie ganz anders ist.

Sie bezeichnen sich als Maverick DJ.

Na ja, in dem Sinne, dass die Mavericks diejenigen sind, die nur das spielen, was sie möchten, unabhängig davon ob die Plattenfirmen an die Tür klopfen und ihnen sagen was sie spielen sollen. Ich mag das Wort Maverick.

Wie ist es zu der Sendung bei RADIOmultikulti gekommen?

Johannes Theurer und Tobias Maier bei RADIOmultikulti koordinieren jeden Monat die World Music Charts. Sie haben Kontakt zu fünfzig oder sechzig DJs in Europa, die alle mit der European Broadcasting Union (EBU) verbunden sind. Wir schicken jeden Monat eine Liste von unseren zehn besten aktuellen Platten, und sie machen einen Chart daraus, der veröffentlicht wird. Wir haben also diese Art von Feedback miteinander. Dann, als WOMEX vor drei Jahren in Berlin war, habe ich gesehen, dass RADIOmultikulti von dort sendet. Ich habe sie gefragt, ob wir uns zusammensetzen könnten, für zwei Stunden, von 8 bis 10 Londoner Zeit, und eine Sendung machen, die sowohl bei Multikulti als auch bei BBC London gesendet wird.

Die deutschen Moderatoren haben dann auf Englisch gesprochen?

Genau. Das war vor drei Jahren, und letztes Jahr in Essen haben wir das gleiche noch mal gemacht. Wir hatten also diesen physischen Kontakt, und wir haben gesehen, was der andere macht. Obwohl meine Sendung bei BBC London ausgestrahlt wird, ist es eine eigene Produktion. Ich bin verantwortlich für alles was da geschieht. Ich betrachte es als meine Sendung und sie wird bei BBC London ausgestrahlt. Nun, als sie (die Leute von RADIOmultikulti) gekommen sind und gefragt haben: „Können wir so was machen?“, habe ich gesagt: „Ja“. Sie wollten eigentlich eine offizielle Genehmigung der BBC haben, aber als ich mit dem Management bei der BBC sprach, meinten die: „Lass uns nicht in Bürokratie verwickelt werden, machen Sie es einfach.“ 

Gibt es viel Feedback von den Multikulti-Hörern?

Nicht viel. Bisher weniger als einmal die Woche. Aber ich erstelle immer die Playlists und die Leute können die wichtigsten Informationen auf der Webseite finden. Es gibt also weniger Gründe als früher, mir hinterher zu laufen und zu fragen „was war das?“. Der häufigste Grund, warum jemand sich bei mir gemeldet hat, war die Frage: „Was war das, was Sie um zwanzig nach acht gespielt haben?“

Es ist immer interessant wie sie einen Song identifizieren. Entweder sie beschreiben ihn an sich, oder sie sagen, es war der, den Sie nach Joe Strummer gespielt haben. Es ist wichtig, wenn man die Show plant, ein paar Wahrzeichen innerhalb des Programms zu haben, damit die Leute das Gefühl haben, OK, das kenne ich. Ein zweistündiges Programm zu haben, in dem alles unbekannt ist, strengt die Hörer zu sehr an. Man könnte einfach das Beste, was bei uns wöchentlich mit der Post eingeht, auf den Plattenteller legen. Das mache ich nicht, ich stelle neue Stücke vor und spiele Sachen, die ich schon öfter gespielt habe, und so bleibt es relativ vertraut. Ich spiele einen Neuzugang einen Monat später noch einmal und auch ein drittes Mal, das festigt das Gefühl von A-ha! Das kenne ich. Außerdem spiele ich regelmäßig ein paar englischsprachige Sachen, damit die Hörer sich wieder zurecht finden können, danach geht’s wieder weiter mit einem kleinen Abenteuer.

Radio Ping-Pong: Ich verstehe die Regeln nicht so ganz.

Es gibt ganz wenige. Die Grundprinzipien sind: Sie kommen hin, Sie sagen mir nicht, was Sie spielen werden, Sie bringen einfach ein dutzend Platten mit, Sie sind zuerst dran und können spielen was Sie wollen, aus welchem Grund auch immer. Ich habe meine Plattenkiste da, und ich spiele anschließend etwas, wo ich denke, es wird gut dazu passen. Ich weiß, dass Sie kommen, also habe ich meine Sachen ein bisschen darauf zugeschnitten auf was ich denke, das Sie eventuell spielen könnten. Ich möchte Ihre Musik nicht unbedingt überschneiden, aber ich will, dass es zu dem passt was Sie machen und eine zusammenhängende Sendung bildet. Wenn jemand kommt, der Jazzmusiker ist, werde ich mich darauf beziehen, dagegen wenn jemand aus Neuseeland kommt, wie ich es vor kurzem hatte mit zwei Mitgliedern der Maori-Gruppe Wai, da war fast alles aus Neuseeland. Ich habe eher kommerzielle Sachen gespielt, Rap und Reggae, sie dagegen haben traditionelle Maori Musik mitgebracht. So hängt das alles zusammen. Darüber hinaus gibt es keine Regeln.

Es bedeutet vielleicht einfach, dass viele schöne Platten gespielt werden.

Und ich entdecke Musik, die ich sonst nicht kennen würde. Ich brauche Hilfe in jeder Hinsicht. Die Platten kommen und liegen auf dem Boden herum, und es gibt nichts an diesen Platten, was mich anregt, sie zu spielen. Aber Sie kommen und spielen diese Platte und ich denke Ah-ha! und ich gehe nach Hause, höre mir die Platte noch mal an und denke Ja! das ist wirklich gut. Meine größten Hits, die ich immer wieder spiele, haben oft mit einem Ping Pong Spiel angefangen.

Was muss jemand tun, um Ping Pong Gast zu werden?

Das ist eine gute Frage, denn es gibt kein System. Meistens sind es Leute, bei denen es mir gefällt, was sie machen, seien sie Autoren, Künstler oder Promoter. Ab und zu machen wir Werbung für ein bestimmtes Event. Dieses Jahr gab es La Linia, eine Veranstaltung mit Musikern aus spanisch- und portugiesischsprachigen Ländern. Da kam der Promoter Andy Wood und hat fast ausschließlich deren Musik gespielt. (...) So ein Ping Pong bezieht sich also speziell auf ein Event. Hauptsächlich sind es aber Leute, deren Musik mir gefällt, oder Journalisten, deren Themen ich mag. 

Ich habe festgestellt, dass es in Großbritannien gar nicht so viele Leute gibt, die ich einladen kann. Als ich angefangen habe, dachte ich, dass ich viele Journalisten einläden könnte, mit der Absicht, ihnen Musik vorzuspielen, die ihr Leben verändern würde. Aber das passiert nie. Diese Leute, die auf Rockmusik stehen, können sich nicht für andere Sachen begeistern. Sie hören sich das an, und sagen: ja, ganz nett, aber sie sind überhaupt nicht neugierig, das noch mal zu hören oder es weiter zu verfolgen. 

Na ja, ich glaube aber, dass ich andersrum genau so wäre. Ich stehe gar nicht so auf Rockmusik und deshalb würde ich wahrscheinlich auch sagen: ja, ok, aber ich werde es mir nicht noch mal anhören.

...und man könnte sagen, dass ich auch so bin. Ich habe schon eine Abneigung gegen diese Bands, die die Instrumente auf die gleiche Art spielen wie sie die Beatles oder Byrds in den Sechzigern gespielt haben. Aber ich mag schon Gruppen, die auf Englisch singen, wie zum Beispiel The Be Good Tanyas, ein Kanadisches Trio, das nicht unbedingt Rock spielt.

Besteht der Reiz der Musik aus anderen Ländern auch darin, das sie in fremden Sprachen gesungen wird?

Das kann in so fern sein, als dass ich irgendwann in den Achtzigern das Gefühl bekommen habe, dass wirklich jeder Reim und jeder Gedanke, den man haben kann, irgendwann mal in einem Song vorgekommen ist. Wissen Sie, ich war schon vierzig, und...

Sie haben nur noch Klischees gehört?

Na ja, etwas ist nicht gleich ein Klischee, wenn man es das erste Mal hört, aber wenn mans immer wieder hört. Also hatte ich auf jeden Fall das Gefühl, dass es immer schwieriger wurde, ein Lied zu finden, das mich aufhorchen ließ. Für den Sänger sind die Worte ein Mittel, Emotionen darzustellen, ob auf Englisch oder nicht. Darum geht es nur. Irgendwann habe ich den Punkt erreicht, wo ich dachte, wenn ich Khaled singen höre, weiß ich zwar nicht, worüber er singt, aber seine Stimme berührt einen. Als ich das erste Mal Little Richard in den Fünfzigern hörte, habe ich vielleicht jedes zehnte Wort verstanden, weil er brüllt. Nach einer Weile ist man ganz überrascht, dass er tatsächlich Englisch singt, es ist nur die Art, wie er singt ­ man weiß nicht, wo ein Wort aufhört und das nächste anfängt. Man hört es noch mal und noch mal und dann hat man’s.

Wie Khaled auf Arabisch singt ist wunderschön...

Ja, und auch wenn er Französisch singt, wie bei Aisha. Arabisch, das war für mich fast das Schwierigste. Ich fand die Sprache eine lange Zeit dissonant. Ich habe zuerst die Musik von Westafrika entdeckt, Youssou N’Dour, Salif Keita usw., und bin nach Senegal gefahren. Da konnte man Algerische und Marokkanische Sender im Radio hören, und plötzlich habe ich die Ähnlichkeiten gehört. Danach hatte ich kein Problem. Heutzutage hätte ich Probleme mit Sprachen wie Japanisch oder Chinesisch.


17 Hippies auf dem TFF Rudolstadt 2003  Foto: © Andreas Pawelz

Hören Sie deutsche Musik?

Deutsche Sprache ... ich mag die Gruppe 17 Hippies, aber sie singen nicht oft auf Deutsch, sie singen auf Englisch, Französisch und Deutsch. 

Stöbern Sie noch in Plattenläden?

Ich bin sehr gefährlich in Plattenläden. Mit fällt es schwer, in einen Plattenladen zu gehen, und heraus zu kommen, ohne etwas gekauft zu haben. Dabei brauche ich keine Platten, ich habe zehntausend oder so.

Sie scheinen ein sehr gutes Verhältnis zu Ihren Hörern zu haben.

Ja, und das ist es, was mich so erfüllt. Es ist frustrierend, dass die Produzenten und Manager bei den großen Nationalsendern die Art von Beziehung, die ich zu meinen Hörern habe, nicht besonders respektieren. Ich glaube, dass sie uns alle für verrückt halten. Je enthusiastischer mein Publikum ist, desto mehr weiß ich es zu schätzen. Die Produzenten aber denken, was ist mit euch los, ihr sollt distanzierter sein und das ganze nur als Beruf sehen, und nicht so emotinal eingebunden werden. Wenn es nach diesem Motto gehen soll, kann man überhaupt nicht gewinnen. 

Wird diese Beziehung durch Ihre Website und eMail verstärkt?

Sie wird dadurch nicht verstärkt, sie war schon immer da. Die Webseite verkörpert diese Beziehung. In den 70ern, als ich Gewinnspiele gemacht habe, kamen jede Woche fünfzig oder sechzig Postkarten. In den 80ern, als ich bei Capital, einem großen Privatsender, war, lief alles übers Telefon und ich habe viel weniger Briefe bekommen. Inzwischen geht alles über eMail. Ich bekomme recht selten Briefe an die BBC London heutzutage.

Ich mag es, wenn Sie auf Ihrer World Service Sendung sagen:
„Sie können mir eine eMail schreiben oder ein Old-Fashioned letter schicken“.


Ja, denn viele von den World Service Hörern sind noch älter als ich, und sie schreiben schon noch Briefe. 

Es ist ja schön, Briefe zu bekommen.

Ist es wirklich, und es gibt viele Menschen auf der Welt, die keinen Zugang zum Internet haben, und wenn ich das nicht sage, könnte es den Eindruck machen, als wären mir diese Leute egal. Aber so ist es nicht.

Sie werden meistens als „Weltmusik Guru“ bezeichnet. Finden Sie das OK? Denn Sie haben in den 80ern angefangen, Musik aus anderen Ländern zu hören...

Ich habe sogar früher angefangen, bloß ohne System. 1973 habe ich zum Beispiel Manu Dibangos Soul Mokassa acht mal in meiner Sendung gespielt. Ich wusste zwar nicht, wo er herkommt, ich habe einfach die Platte geliebt. Ich habe auch Musik von der Gruppe Tabou Combo gespielt. Ich wusste auch nicht, wo sie her kommen, habe aber später rausgefunden, dass sie aus Haiti sind. Ich habe eigentlich nicht nach Kategorien gehört, sondern nach meinen Ohren. Erst 1984 begann ich damit, die Sache systematisch und explizit anzugehen. Da hatte ich eine Sendung, die hieß »A Foreigh Affair«, kaum zu glauben.

Hatten Sie nicht noch andere Namen?

Als ich bei Capital war, habe ich ständig den Namen geändert, ich weiß nicht mehr warum. »A World of Difference«, »City Beats«. Ich bin sehr paranoid, in einer Schublade zu landen. Das einzige, was bei dem Ausdruck „World Music“ nicht stimmt, ist meiner Meinung nach, dass er nicht musikalisch klingt. Die großen Ausdrücke Rock’n’Roll, Jazz, Swing, Boogie-Woogie, sind alles Wörter, die in einem Song oder in einem Titel von einem Song vorkommen können. World Music klingt so stumpf.

War es nicht außerdem ein Ausdruck, der von Plattenfirmen erfunden wurde…

Na ja, ich war auch daran beteiligt.

...um irgendwie Musik aus anderen Ländern, die nicht in die existierenden Schubladen passt für den Westen zu verpacken?

Es gibt doch kein Gesetzbuch, wo drin steht, das ist World Music, und alles andere ist außerhalb von dieser Grenze. Wissen Sie, es gibt keine Grenzen, und das gilt für alle Musikarten, wenn man den Grenzen von Jazz und Folk zu Pop-Musik oder Klassik kommt, sind die Übergänge verschwommen. Je nachdem wer man ist, würde man etwas als das eine oder das andere bezeichnen. Und so ist es auch bei World Music. Wir sind gekommen und haben gesagt, OK, das was früher als Folk oder Traditionelle Musik bezeichnet wurde, wird jetzt World Music genannt. Es ist nützlich, denn so haben die Plattengeschäfte eine Ecke in ihren Läden, wo sie eine CD aus Kuba oder aus Bulgarien oder Mozambique hinstellen können. Wenn es diese Bezeichnung nicht gäbe, würden diese Platten nirgendwo zu finden sein, also ist es Blödsinn, zu bestreiten, dass es die Bezeichnung nicht geben soll. 

Was machen Sie sonst noch?

Ich habe eine kleine Plattenfirma Oval, mit der wir einen Hit hatten, Touch and Go „Would You...?“, wir arbeiten noch an dem Projekt mit Touch and Go. Die Platte hatte eine unglaubliche Laufbahn. Sie war ein Hit 1998-99, die Songs auf dem Album sind seitdem für Werbungen und viel anderes benutzt worden. Ein Stück ist auf der Apple Webseite, wo man Musik für 99 Cent pro Stück runterladen kann. Wenn man draufklickt erklärt ein Typ, was man als nächstes machen muss und die Hintergrundmusik ist ein Song „Straight to Number One“ von unserem Album. Wir wollen das als Single herausbringen.

Sind Sie gerade auf dem Höhepunkt Ihrer Karriere?

Es fühlt sich ziemlich gut an. Anfang der 90er war eine harte Zeit, da war ich nicht im Radio und habe es vermisst. Also ja, wahrscheinlich schon.

Sie scheinen ein glücklicher Mensch zu sein.

Das stimmt, ich bin weniger ängstlich als früher. Ich habe keinen Vertrag bei der BBC zum Beispiel, und sie könnten einfach jederzeit entscheiden, das war’s, tschüss. Einerseits ist es nervenaufreibend, andererseits genieße ich die Herausforderung. 

Ich glaube, der Grund, warum ich noch da bin, ist, dass ich ein messbares Publikum habe. Wenn ich das nicht hätte, würden sie mich keinen Tag länger behalten, wenn sie glaubten, sie könnten mehr Hörer bekommen, wenn sie etwas anderes anbieten würden. Ich wollte sagen, etwas billigeres, aber viel billiger als ich geht fast gar nicht. Ich bin der einzige, den sie bezahlen, also ist es schon ziemlich günstig. Sie müssen aber für die Platten bezahlen, needle-time usw. für jede Platte gibt es eine Gebühr, das heißt nicht ganz so billig wie eine Talkshow, wo die Leute anrufen. Das ist das ultimative billige Radio, deswegen gibt es so viel davon. 

Aber so lange ich noch ein Publikum und etwas Ansehen bekommen kann... Es ist ziemlich ironisch: Seitdem BBC London auf Talk umgestellt hat, ist meine Sendung für den Sony Award nominiert worden. Letztes Jahr hat sie gewonnen, und dieses Jahr wurde sie nominiert. Es muss extrem frustrierend sein für sie, dass die einzige Sendung, die etwas Ansehen bekommt, eine Musiksendung ist. 

Hier gab es vor kurzem ein Interview mit John Peel in dem er sagte: „Mir macht mein Job so viel Spass, dass ich es kaum in Worte fassen kann.“

Ja, ich glaube ich könnte das auch von mir selbst sagen. Ich habe ein großes Glück, dass ich das machen kann, was ich will. Ich bedauere eigentlich nur, dass es nicht für ein überregionales Publikum ist. Das wird aber kompensiert dadurch, dass ich meine Sendung im BBC World Service mache, wo ich ein weltweites Publikum habe. 

Die Sendung ist nur etwas kurz.

Das stimmt. Aber weil es nur eine halbe Stunde ist, kann ich ruhig sechs oder sieben Stücke spielen, die alle in fremden Sprachen sind. Ab und zu werfe ich ein englischsprachiges Lied rein, aber wenn die Sendung eine Stunde lang wäre, müsste ich mein Konzept neu durchdenken. Was für uns eine Fremdsprache ist, ist für jemand anderen die Muttersprache. Das heißt, im World Service, egal was ich spiele, es wird immer in der Muttersprache von irgendjemandem sein. Das finde ich interessant.

Hannah Tame
Aus RADIOJournal 10/2003


Fotos: © Philip Ryalls

»... Grundsätzlich hat es kein Radiosender gerne, wenn ihre Moderatoren das alleinige Sagen haben. Vielleicht, wenn ich mich einem Produzenten unterwerfen würde, der etwas für mich entwirft, könnte es gehen. Aber andererseits wäre es nicht logisch, mich als Moderator einer solchen Sendung auszuwählen, denn ich moderiere aus dem Bauch heraus. Ich kann nicht gut Texte vorlesen, und ich wäre nicht sehr überzeugend, wenn ich Platten vorstellen müsste, die ich persönlich nicht mag. Das würde man an meiner Stimme hören...«



»... Es ist frustrierend, dass die Produzenten und Manager bei den großen Nationalsendern die Art von Beziehung, die ich zu meinen Hörern habe, nicht besonders respektieren. Ich glaube, dass sie uns alle für verrückt halten. Je enthusiastischer mein Publikum ist, desto mehr weiß ich es zu schätzen. Die Produzenten aber denken, was ist mit euch los, ihr sollt distanzierter sein und das ganze nur als Beruf sehen, und nicht so emotinal eingebunden werden. Wenn es nach diesem Motto gehen soll, kann man überhaupt nicht gewinnen...«



• Charlie Gilletts
plays the best of
World Music


• BBC Radio Presenters
Charlie Gillett


• Charlie Gillett -
The Sound of the World (Interview in English)


www.charliegillett.com